تبلیغات
Trying To Unfreeze - Zom-B: Baby


Admin Logo
themebox Logo
نویسنده :Farbod Azsan
تاریخ:دوشنبه 9 دی 1392-11:41 ب.ظ

Zom-B: Baby

لینک دانلود نسخه ی فارسی (مدیافایر)

لینک دانلود نسخه ی فارسی (پیکوفایل)

لینک دانلود نسخه ی انگلیسی

جلد شیشم (زام-بی: گلادیاتور) 12 دی تو انگلیس و 17 دی تو آمریکا منتشر می شه. برای تموم شدن ترجمش دیگه زمان خاصیو تعیین نمی کنم، چون ممکنه دیر و زود بشه و کلاً قابل اطمینان نیست. لطفاً از طریق پست ثابت روند پیشرفت ترجمه رو دنبال کنید.



داغ کن - کلوب دات کام
نوع مطلب : ترجمه ی کتاب 

end_linE
دوشنبه 12 خرداد 1393 02:50 ق.ظ
اشتات ابرانی ب فامیلش توجه کنین کیارستمی
حالا چرا کیارستمی ب خاطر عباس کیارستمی کارگردان ایرانی ک چندتا جایزه تو جشنواره کن برنده شده
میدونم دیره ولی این گذاشت بودم تو جلد 6 بگم ولی طول کشید اینجا گفتم
پاسخ Farbod Azsan : ولی اشتات خودش می گه عربه. شاید دورگه ی عرب-ایرانی باشه، ولی مشخصاً ایرانی اصیل نیست.
مریم
شنبه 10 اسفند 1392 09:17 ب.ظ
راستی من الان نظرات یکی سری از دوستان رو خوندم راستش اتفاقا من فکر می کنم آقای دان شان قصد داره که بگه دنیا واقعا بی حساب و کتاب نیست و بصورت یک داستان نسل نوجوان بهشون همه عقاید رو برای تجزیه وتحلیل بده
تا اینجای داستان همه تیپ آدم رو آورده مثلا از پدر بی شروع کرده و در نهایت معلوم شد که فاشیست یا .. خیلی رفتار پسندیده ای نبوده و همه باید اول فکر کنند بعد یک مسئله رو قبول کنند بی تا اینجا به عنوان یک آدم افراطی که یواش یواش از منطقش کمک گرفته و تونسته بجای تعصبات بی جا خودش مسیر درست رو ردیابی کنه شناخته شده
اصولش براش مهم شدن
این داستان دارن شان با اینکه مثل سایر آثارش جذاب نبود اما حرف نو توش کم نبود
شنبه 10 اسفند 1392 09:14 ب.ظ
دوست عزیزم از اینکه وقتت رو صرف ترجمه داستانهای به روز دنیا میکنی واقعا ازت متشکرم پپپپپپپپپپ برای کسانی مثل من که انگلیسیشون مثل کلاس اول دبستان می مونه ولی عاشق داستان هستند فوق العاده است.
من داستان های زامبی رو دنبال می کنم ومنتظر ترجمه فصل شش اون هستم واقعا ممنون می شم اگه لطف کنید و این اثر رو تموم کنید و روی سایت قرار بدید
end_linE
سه شنبه 8 بهمن 1392 02:19 ق.ظ
اقا ممنون. لطفا اگه پیداش کردین بهم اطلاع بدین ممنون
end_linE
چهارشنبه 2 بهمن 1392 02:50 ق.ظ
ممنون از ترجمه ی خوبتون .
میشه کتاب بنگاه ادمکشی اثر جک لندن برام ترجمه شدش و پیدا کنین . من نتونستم
مر15*2
پاسخ Farbod Azsan : متاسفانه لینک دانلودشو پیدا نکردم. ولی می تونید نسخه ی پیش نمایششو که شامل 28 صفحه ی اول کتاب می شه از سایت کتابناک دانلود کنید:
http://ketabnak.com/comment.php?dlid=38769
مسعود
سه شنبه 24 دی 1392 12:43 ب.ظ
سلام
خسته نباشی آقا فربد. کارت عالیه.
فقط یه چیزی ، ممکنه لینک جلد 6 زامبی رو بدید (اگه دارید) ؟ من خودم زامبی 5 رو 80 درصدش رو اینگیلیسیشو خوندم.اینم اگه ممکنه بدید.
پاسخ Farbod Azsan : سلام.
لینک دانلود جلد 6 تو پست ثابت گذاشته شده.
دوشنبه 23 دی 1392 12:50 ب.ظ
سلام
می خواستم بپرسم مگه اشتات مسحی نبود؟ آخه صلیب دستش بود تا جایی که یادم می آد!
پاسخ Farbod Azsan : سلام.

خود اشتات تو کتاب توضیح داده چرا صلیب دستش می گیره:
"من مسلمونم، ولی مادربزرگم مسیحی بود. وقتی اومد به این کشور و با پدربزرگم ازدواج کرد مسلمون شد، ولی همیشه با بچه‌ها و نوه‌هاش راجع به عقاید قدیمیش حرف می‌زد و تشویقشون می‌کرد تا به مسیحیت احترام بذارن."
غ
یکشنبه 22 دی 1392 02:57 ق.ظ
ممنون از شما جناب ، واقعا زحمات شما برای ترجمه ی این کتاب قابل تقدیره
ولی ی نکته نظر منو جلب میکنه اونم اینکه ، خدا حتی با تمام پیامبرانش مستقیما صحبت نکرده الا چندتاشون از جمله حضرت موسی و حضرت محمد(ص)
و حتی با اهل بیت هم مستقیم هیچ وقت صحبت نکرده مگر از طریق فرشته هاش و ندای قلبی
یعنی این دکتر مسخره از اهل بیت ماهم میخواد بگه قدرتمند تره ؟
درسته شاید منظور دارن از این دکتر ی آدم خوب باشه که طرف خداست ولی انگار زیادی گنده ش کرده و توی ابهام قرارش داده
امیدوارم بیشتر از این کش نده این قضیه رو.
و شما هم ناخواسته دست به ترویج یک سری افکار نکنید .

بازهم به خاطر ترجمه ی بی عیب و نقصتون و زحماتی که می کشید کمال تشکر رو دارم
پاسخ Farbod Azsan : دارن شان از اهل بیت و حساسیت احتمالی مسلمونا راجع به مبحث ارتباط با خدا که خبر نداره و این کارو با منظور توهین به عقایدشون نکرده. این یه بخشی از داستانه که هنوز حتی ماهیتش معلوم نیست. ولی فوق فوقش حتی اگه دکتر اویستین واقعاً برگزیده ی خدا باشه و اصلاً نقش همون منجی رو که ادیان الهی نویدشو دادن ایفا کنه، بازم این فقط یه داستانه و نباید در حدی جدی گرفته بشه که مثلاً گفته شه دارن شان اومده از خودش یه منجی درآورده تا عقیده ی مسلمونا به مهدی موعود رو خدشه دار کنه. اینجور نظریه های توطئه ی حوصله سربر راجع به تخریب مذهب (که به اشکال مختلف راجع به بسیاری از آثار محبوب گمانه زن من جمله فیلم، کتاب و بازی مطرح هستن) فقط یه جور عدم اعتماد به نفس از جانب افراد مذهبی رو جلوه می دن؛ یعنی ریشه ی عقاید ما این قدر ضعیفه که یه اثری که برای کودکان و نوجوانان ساخته شده می تونه سستش بکنه.

در کل فکر کردن روی مفهوم داستان خیلی خوبه، ولی جدی گرفتنش به این شکل اصلاً.
suriyash
شنبه 21 دی 1392 05:17 ب.ظ
این دارن شان بیخود مسلمونا رو قاطی فانتزیهاش نمیکنه!
اونجایی که بی میپرسه کی به پیامبر بودن دکتر اعتقاد داره ، اشتات هم که یک مسلمونه و اعتقاد داره حضرت محمد آخرین پیامبره دستشو بالا میبره!!
این یعنی چی؟
این چیو میخواد برسونه؟
اینکه ما مسلمونا اعتقادات ضعیفی داریم؟!
پاسخ Farbod Azsan : هنوز زوده واسه نتیجه گیری راجع به این که دارن شان دقیقاً هدفش از آوردن کاراکتری مثل اشتات تو داستان چیه، ولی این نتیجه گیری که شما کردید، در این مقطع بیش از حد بدبینانست.

اولاً بی نپرسید کی قبول داره دکتر اویستین پیامبره. پرسید کی قبول داره طرف با خدا حرف می زنه. حرف زدن با خدا هم یه کاریه که طبق گفته ها و شنیده ها آدمایی که به درجه ی بالایی از رشد معنوی برسن، می تونن از طریق خواب دیدن و وحی و الهام انجام بدن و لزوماً به معنای پیامبر بودنشون نیست. اویستین هم تا به این جای کار خودش ادعای پیامبری نکرده و این عبارتو خود بی در توصیفش به کار برده.

دوماً اشتات فقط یه دختر نوجوونه، نه یه رهبر مذهبی. نمی شه به هیچ عنوان نماینده ی تمام مسلمونا در نظر گرفتتش. دارن اون قدر نویسنده ی بدی نیست که بخواد از چنین نمادگرایی سطح پایین و پیش پا افتاده ای استفاده کنه.

سوماً خراب کردن مسلمونا کلاً با پیام اخلاقی کتاب یعنی "نژادپرستی بد است" در تضاده.

خلاصه این که زود قضاوت نکنید.
suriyash
شنبه 21 دی 1392 12:58 ق.ظ
سلام خسته نباشید دست شما درد نکنه
هانا
پنجشنبه 19 دی 1392 02:01 ق.ظ
واقعا خیلی ازتون ممنونم حدود دوماه بود که دنبالش میگشتم
nasim
چهارشنبه 18 دی 1392 04:45 ب.ظ
سلام.دستتون واقعا درد نکنه.خیلی زحمت کشیدین.همیشه موفق باشید
MQT stbh
چهارشنبه 18 دی 1392 02:47 ب.ظ
اون چیزایی که درمورد دارن شان می‌خواستم بگم رو ۶ ساعت تایپیدم بعد خطا داد "تعداد کاراکترهای متن بیشتر از حدّ مجاز است." مجبور شدم یه جای دیگه بذارم لینک بدم این‌جا. به جای آدرس وبلاگم لینک اون صفحه رو گذاشتم اگه دیموناتا (همون نبرد با شیاطین) رو خوندید حتماً ببینید. خیلی ممنون.
http://mojtaba.sub.cat/?p=23
پاسخ Farbod Azsan : همون طور که اشاره کردم، خودم به این بحثا علاقه ای ندارم. ولی امیدوارم دوستان دیگه از نکاتی که مطرح کردید استفاده کنن. ممنون.
stbh
چهارشنبه 18 دی 1392 02:00 ب.ظ
حرفای اونا فقط توی داستانه و هیچکدوم حقیقت نداره مثلاَ چرا وقتی بی می‌پرسه کیا باور دارن این پیامبر جدیده اشتات باید سریع دستشو بالا ببره با اینکه مسلمونا اعتقاد دارن حضرت محمّد (ص) آخرین پیامبره؟ یا اینکه می‌گفت شاید خدا اینقدر سرش شلوغ باشه که خودش مستقیم دخالت نمی‌کنه. خدا مثل ما محدود و مادی نیست که نتونه کاریو انجام بده. خدا اگه لحظه‌ای جهان رو رها کنه کلّ جهان نابود می‌شه. درضمن یه چیزای دیگه‌ای هم درمورد دارن شان هست که در آینده می‌گم.
payam
یکشنبه 15 دی 1392 08:03 ب.ظ
خب به نظر من اون حرف هایی که دختره زد رو هممون میزنیم یا اینکه فکر میکنیم ولی جوابیم اخر سر براش پیدا نمیکنیم
منم تقریبا میشه گفت بی طرفم ولی خب این سوالیه که ادم دوست داره که جوابشو بدونه ولی فکر نکنم اخرشم بفهمیم که حرف های نقاشه درست بوده یا دختره (((:
payam
یکشنبه 15 دی 1392 04:51 ب.ظ
سلام من یه سوال از شما داشتم که اگه دوست داشتید میتونید جواب ندید
شما حرف های دختره رو در مورد خدا و کلا مذهب قبول دارید یا حرف های نقاشه رو به نظرتون کدومشون درست میگن
جالبه برام اگه جواب بدید ممنون میشیم
پاسخ Farbod Azsan : سلام.
نظر خاصی راجع به مسائل مذهبی ندارم. یعنی می شه گفت یه جورایی بی طرفم.
Ashkan
شنبه 14 دی 1392 08:42 ب.ظ
فربد جان دستت درد نکنه خیلی خیلی خیلی ازت ممنونیم.
فرنوش
جمعه 13 دی 1392 02:16 ق.ظ
سلام
واقعا دستت درد نکنه، خیلی باحالی.
جزیره
پنجشنبه 12 دی 1392 10:31 ب.ظ
یک دنیا تشکر فربد عزیز
نگار
پنجشنبه 12 دی 1392 07:43 ب.ظ
با سلام و خسته نباشید بسیار!من خیلی منتظر جلد پنجم زام-بی بودم.واقعا ممنونم كه این جلد رو هم ترجمه كردید.
nymeria
پنجشنبه 12 دی 1392 02:23 ق.ظ
ممنون از ترجمه ی خوب و روانتون..

به نظرم دارن این سری رو داره بیش از حد شعاری میکنه و شخصیت ها زیادی برای هم سخنرانی میکنن..

دغدغه های فکریشو (مثل مسائل نژاد پرستی و دین و خدا) به صورت کاملا آشکار و عریان تو این سری بیان کرده و هر کدوم از شخصیت ها به صورت علنی نماینده ی یه گروه از مردمن..به نظرم اگر کمی تو لفافه و پنهان تر بیان می شدن بهتر بود..

در کل منم این سریو ضعیف تر از سری های قبل میدونم..و فکر میکنم میتونه داستانو به جای 12 جلد تو 6-7 تا جمع کنه..
jihk,
پنجشنبه 12 دی 1392 01:03 ق.ظ
اقای با ترجمه بی مزد کتابهای دارن موندم چطوری از شما تشکر کنم بخدا یکید
elise
چهارشنبه 11 دی 1392 11:35 ب.ظ
همشو یک ساعته خوندم :)
ترجمتون مثل همیشه عالی بود ولی به نظر من سرزمین اشباح از همه ی این داستانا قشنگ تر بود حداقل یک پایان خفن و درست حسابی داشت . دموناتا هم واقعا قشنگ بود ولی آخرش زیادی شاد تموم شد
حماسه ی لارتنم مثل دموناتا اما پایانش واقعا افتضاح بود اگر سرزمین اشباحو نمیخوندیم آخرش واقعا بد بود
درکل به نظر من زام-بی یکم نسبت به کارای قبلی دارنشان ضعیف هست ولی خوبیش اینه که عکس داره و واقعا اگر بخوایم با بقیه ی نویسنده ها مقایسش کنیم واقعا زام-بی شاهکاره
prince
چهارشنبه 11 دی 1392 10:54 ب.ظ
خیلی ممنون بابت ترجمه. ای‌کاش امسال پیش نبودم و کمک میکردم.
الناز
چهارشنبه 11 دی 1392 07:18 ب.ظ
خوندم. مثل یه آماده سازی برا کتاب بعدی بود. انگار می خواست با دلیل مستحکم بی رو بفرسته وسط مخمصه که نقص پیرنگ هم پیش نیاد.
نه واقعاً به پای دموناتا نمیرسه، این کتاب طنزش بیشتر از ترسشه :) یا شایدم برا ما چیزای ترسناک خیلی عادی شده :D
سهیل
چهارشنبه 11 دی 1392 06:12 ب.ظ
آقا دست گلت درد نکنه
mosy
چهارشنبه 11 دی 1392 05:37 ب.ظ
ولی فکر نکنم به سرزمین اشباح برسه.
mosy
چهارشنبه 11 دی 1392 05:16 ب.ظ
من هنوز شروع به خوندن این سری نکردم.
در کل از سری های قبلیش قشنگتره؟ یا نه؟
پاسخ Farbod Azsan : راجع به قشنگ تر بودنش نمی شه نظر داد، چون بستگی به سلیقه ی هرکس داره. نظر یه سری اینه که زام-بی بدترین کار دارن بوده، نظر یه سری هم اینه که از سری های قبلیش به مراتب بهتره. ولی اینو می شه گفت زام-بی از حماسه و دمونتا پخته تره و از لحاظ کیفیت فنی ادبی مثل نگارش و pacing و عمق شخصیت پردازی و ... در سطح بالاتری قرار می گیره.
stbh
چهارشنبه 11 دی 1392 09:51 ق.ظ
سلام. خیلی ممنون. دیشب نشستم کلش رو خوندم. از نظر ترجمه مثل همیشه کارتون عالی بود.
ولی موقع خوندن احساس می‌کردم دارن شان بیش از حد داره الکی کش‌دارش می‌کنه. بیشترش با هم حرف می‌زدند و اتّفاقات خاصّی زیاد نمی‌افتاد (غیر از ماجرای تیموتی و بچه که اونم مبهم موند). فکر نکنم دارن شان دیگه بتونه کتابایی به قشنگی دیموناتا بنویسه. ولی معلوم نیست شاید توی جلدای بعدی داستان قشنگتر بشه و بزنه رو دست دیموناتا. بازم بابت زحماتی که برای ترجمه کشیدین خیلی ممنون.
پاسخ Farbod Azsan : سلام.
آره، خودشم تو بخش یادداشت نویسنده که تو سایتشه، به این اشاره کرده بود که تو این جلد اتفاق خاصی رخ نمی ده. فعلاً داره سعی می کنه زمینه ی اتفاقات بعدی رو بچینه و شخصیت پردازی کنه؛ خصوصاً برای خود بی.
سه شنبه 10 دی 1392 10:51 ب.ظ
تشکر. عالی بود.
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر


نمایش نظرات 1 تا 30