تبلیغات
Trying To Unfreeze - Zom-B: City


Admin Logo
themebox Logo
نویسنده :Farbod Azsan
تاریخ:دوشنبه 30 اردیبهشت 1392-08:27 ب.ظ

Zom-B: City

لینک دانلود نسخه ی فارسی (مدیافایر)


لینک دانلود نسخه ی انگلیسی
 
جلد چهارم (زام-بی: فرشتگان) 30 خرداد در انگلیس و 18 تیر توی آمریکا منتشر می شه و ترجمش احتمالا تا اواخر تابستون و یا اوایل پاییز طول می کشه. 

یه نکته ایم این جا مطرحه و اونم اینه که کتاب کی تو نت قرار بگیره. مثلا زام-بی: شهر 24 اسفند در انگلیس و 20 فروردین در آمریکا منتشر شد، ولی 27-28 فروردین تو نت قرار گرفت. برای همین تموم شدن ترجمه به این بستگی داره که کی لینک دانلود نسخه ی PDF (یا فرمت های دیگه) در دسترس قرار بگیره، نه به تاریخ انتشار رسمی.





داغ کن - کلوب دات کام
نوع مطلب : ترجمه ی کتاب 

سهیل
شنبه 19 مرداد 1392 12:36 ب.ظ
پس اگه بتونی سریع کار کنی یکی دو روز دیگه
آمادس.
ممنون
سهیل
جمعه 18 مرداد 1392 10:42 ب.ظ
چند صفحه مونده؟
زامبی4؟
پاسخ Farbod Azsan : از 103 صفحه 8 صفحه باقی مونده.
پنجشنبه 17 مرداد 1392 03:38 ق.ظ
زامبی کی ترجمش تموم میش و ه شد خلا موقت رو ترجمه کن از جی کی رولینگ
پاسخ Farbod Azsan : احتمالاً هفته ی بعد ترجمش تموم می شه.
Fateme
یکشنبه 6 مرداد 1392 11:23 ب.ظ
دمت گرم. اگه میشه از "دارن شان" کتابای بیشتری ترجمه کن. خیلی کتابای باحالی داره. با ترجمه ی شما هم که دیگه معرکه میشه...
سهیل
پنجشنبه 27 تیر 1392 06:20 ب.ظ
حالا برنامت چی هست کدوم کتابا رو میخوای ترجمه کنی؟؟
میشه یه لیست قرار بدی !!!
زامبی چند فصلشو ترجمه کردی؟
پاسخ Farbod Azsan : کتابا رو که نمی تونم لیست کنم، چون دائماً در حال اضافه کردن و کم کردن گزینه های مختلف هستم، ولی جلد 4 زام-بی نصفش تموم شده.
سهیل
پنجشنبه 27 تیر 1392 06:16 ب.ظ
نمیدونم نخوندمش!!!
سهیل
پنجشنبه 27 تیر 1392 05:27 ب.ظ
حیف شد اینم میتونست یه کتاب چاپی باشه.
پاسخ Farbod Azsan : فکر نکنم به خاطر محتواش قابل چاپ باشه. در واقغ شاید یکی از دلایلی که تا حالا کسی سراغ ترجمش نرفته همین محتوای بزرگسالانشه.
سهیل
پنجشنبه 27 تیر 1392 03:37 ب.ظ
بیا این لینکش شاید نظرت عوض شد:
http://s4.picofile.com/file/7756462575/Lady_Of_Shades.pdf.html
پاسخ Farbod Azsan : متاسفانه حداقل واسه ی چند سال آینده برنامه ی ترجمم پره. جایی برای اضافه کردن یه کتاب دیگه وجود نداره.
سهیل
چهارشنبه 26 تیر 1392 02:16 ب.ظ
بازم اگه وقت کردی ترجمش کن خیلی دنبالشم Lady Of The Shadesرو میگم
یاسمن
دوشنبه 24 تیر 1392 07:16 ب.ظ
واقعا دستتون درد نکنه !

به خاطر سرعت ترجمه و همه چی .
من این تابستون واقعا از افسردگی(ناشی از بی حوصلگی ) در اومدم با این کتابا !!!
پاسخ Farbod Azsan : واقعاً؟ باعث خوشحالی منه. :)
ترمه
شنبه 22 تیر 1392 10:29 ب.ظ
ممنون از سرعت عملت تو ترجمه خسته نباشی
پاسخ Farbod Azsan : خواهش می کنم.
suriyash
شنبه 22 تیر 1392 03:29 ب.ظ
واقعا دستتون درد نکنه ، ترجمه که عالی !
شما هم که حرف ندارید
فکر نمی کردم جلد سوم انقدر سریع ترجمه کنید
خسته نباشید
پاسخ Farbod Azsan : خیلی ممنون. :)
shina
پنجشنبه 20 تیر 1392 02:04 ق.ظ
واقعا ممنوناگه بدونید از خوندن این سه جلد از کتاب چقدر لذت بردمهر چقدر تشکر کنم بازم کمه...بیصبرانه منتظر جلد چهارمم مرسیییییییییی
پاسخ Farbod Azsan : خواهش می کنم. خوشحالم که تا این حد از کتاب لذت بردید. :)
Aryan
چهارشنبه 12 تیر 1392 08:30 ب.ظ
هه هه!!
مـ
مـ
نـ
ـو
ن
...
شب خوش...
خواب زامبی ببینی..!!
Aryan
چهارشنبه 12 تیر 1392 08:00 ب.ظ
ببخشید
(خط 2)
میشه بپرسه
=
میشه بپرسم
!!!!!!
پاسخ Farbod Azsan : آرین جان، شما مگه ربات هستی این جوری کامنت می ذاری؟ D:
فصل سوم.
Aryan
چهارشنبه 12 تیر 1392 07:58 ب.ظ
دوباره سلام
میشه بپرسه
چه فصلی؟!؟!
مرسی...
Aryan
چهارشنبه 12 تیر 1392 09:51 ق.ظ
سلام آقا فربد
خسته نباشی
می خواستم ببینم
الآن در حال
ترجمه ی جلد 4
هستی یا نه؟!؟!
واقعا" ازت
ممنــــــونم
خداقوت...
پاسخ Farbod Azsan : سلام.
بله هستم.
.M.
سه شنبه 11 تیر 1392 03:25 ب.ظ
دستتون واقعا درد نکنه !
ترجمه کتاب بعدی ، فرشتگان، کی تمام میشه حدودا ؟ که ما اون زمان به وبلاگتون مراجعه کنیم :)جدا تا آخر تابستون کشیده میشه ؟ یا احتمال داره زودتر ؟
پاسخ Farbod Azsan : زمان خاصیو نمی تونم اعلام کنم، ولی مسلماً توی همین تابستون ترجمش تموم می شه. چون نسخه ی انگلیسی هم زودتر از چیزی که فکرشو می کردم، اومد.
سعید
یکشنبه 9 تیر 1392 08:05 ب.ظ
داداش واقعا از شما ممنونم که از وقتتون میزنید تا برای ما کتاب ترجمه کنید تشکر
پاسخ Farbod Azsan : خواهش می کنم. امیدوارم همه از نتیجه ی این وقت گذاشتن راضی باشن.
نگار
دوشنبه 27 خرداد 1392 07:28 ب.ظ
ممنون!
پاسخ Farbod Azsan : خواهش می کنم.
AminZ
دوشنبه 20 خرداد 1392 01:29 ق.ظ
خیلی کارت درسته.
دل کتابخون های ایرانی رو شاد کردی.
پاسخ Farbod Azsan : ممنون. نظر لطفتونه.
محمد حسین
یکشنبه 12 خرداد 1392 12:43 ب.ظ
(وای خوش به حالت چه قدر اینگلیسیت خوبه واقعا ازت بابت ترجمه ی خوبت ممنونم حلا که انقدر خوب ترجمه می کنی چرا جلد هفتم کاراموز رنجر رو ترجمه نمی کنی هان خواهش می کنم ترجمه اش کن)
این پروژه رو گروه پایونیر گرفته و برای تابستون ترجمش می کنه
مترجم هم کارش درسته
گروه یه 5 یا 6 تایی پروژه ی دیگه هم داره
شنبه 11 خرداد 1392 10:20 ب.ظ
خیلی ممنون و دستتون درد نکنه به خاطر این ترجمه خیلی خوب
پاسخ Farbod Azsan : خواهش می کنم.
ayub_s
پنجشنبه 9 خرداد 1392 12:36 ق.ظ
داداش دستت درد نکنه خیلی منتظر جلد سومش بودم ...
پاسخ Farbod Azsan : قابلی نداشت.
الناز
چهارشنبه 8 خرداد 1392 11:47 ب.ظ
ممنون بابت ترجمه
پاسخ Farbod Azsan : خواهش می کنم.
Dark
دوشنبه 6 خرداد 1392 01:46 ب.ظ
ممنون به خاطر ترجمه ی زیباتون واقعا خیلی سورپرایز شدم ! میخونم و نظرم رو میگم ...
دستتون درد نکنه :)
پاسخ Farbod Azsan : خواهش می کنم. :)
artemis fowl
شنبه 4 خرداد 1392 09:25 ب.ظ
وای خوش به حالت چه قدر اینگلیسیت خوبه واقعا ازت بابت ترجمه ی خوبت ممنونم حلا که انقدر خوب ترجمه می کنی چرا جلد هفتم کاراموز رنجر رو ترجمه نمی کنی هان خواهش می کنم ترجمه اش کن
پاسخ Farbod Azsan : خیلی ممنون، ولی متاسفانه وقت برای ترجمه ی اثر دیگه ای رو ندارم.
azam
شنبه 4 خرداد 1392 03:57 ب.ظ
دستتون خیلی خیلی درد نکنه خسته نباشید
پاسخ Farbod Azsan : مرسی. :)
مجید
جمعه 3 خرداد 1392 09:38 ب.ظ
ممنون بخاطر ترجمه خوبت
پاسخ Farbod Azsan : خواهش می کنم.
سیمرغ
جمعه 3 خرداد 1392 06:44 ب.ظ
دستت درد نکنه کسی راهی بلد نیست من تمرکزم فوری نره رو هوا؟دارم اندیشه میخونم قسمت تستیش رو اصلا یادم نمیمونه اول جمله تا به اخر جمله میرسم
پاسخ Farbod Azsan : تمرکز نداشتن دردیه که درمان نداره. آدم باید باهاش بسوزه و بسازه. همین تلاش برای تمرکز کردن خودش حواس آدمو پرت می کنه.
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر


نمایش نظرات 1 تا 30