Admin Logo
themebox Logo
نویسنده :Farbod Azsan
تاریخ:چهارشنبه 1 دی 1395-09:58 ب.ظ

آشنایی با اساطیر کثلهو/قسمت نهم: Necronomicon

تالیف نکرونومیکون به عبدالحضرت نسبت داده میشود: شاعر دیوانهی شهر صنعا در یمن، که نقل است در دورهی خلافت امویان، حوالی سال 700 میلادی، رونق پیدا کرده بود. او به ویرانههای بابل و مخفیگاههای زیرزمینی ممفیس سفر کرد و ده سال را به تنهایی در بیابان جنوبی شبهجزیرهی عربستان (معروف به ربعالخالی یا «فضای خالی» برای باستانیان) و صحرای «الدهناء» یا آنطور که عربهای معاصر خطابش میکنند، صحرای «سرخ»، سپری کرد؛ صحرایی که بنابر باور ساکنین منطقه، زیستگاه ارواح مراقب خبیث و هیولاهای قاتل است...

تاریخچهی نکرونومیکون


املا/معادل (های) فارسی:

1. نکرونومیکون، نکرونامیکان، العضیف، العزیف   

2. عبدالحضرت، عبدول الحضرت، عبدالله الحظرد

القاب:

1. کتاب مردگان (The Book of the Dead)، کتاب العضیف (Kitab Al-Azif)

2.  عرب دیوانه (The Mad Arab)

یکی از معروفترین مخلوقات لاوکرفت و بدونشک معروفترین کتاب در اساطیر کثلهو نکرونومیکون است. نکرونومیکون کتابی افسانهای است که تاریخچهی جالبی در بستر تاریخی دنیای واقعی و همچنین در بستر حوادث درون اساطیر برای آن تدوین شده است.

اولین اشاره به نکرونومیکون در سال 1924 در داستان سگ شکاری (The Hound) صورت گرفت. در این داستان، راوی در اشاره به یک گردنبند میگوید این گردنبند شیئی است که در کتاب ممنوعهی نکرونومیکون از آن نام برده شده است؛ کتابی که تمام خوانندههای خود را به مرز جنون میکشاند.

مولف نکرونومیکون، عرب دیوانه، عبدالحضرت، یک سال قبلتر در داستان شهر بینام (The Nameless City) مورد اشاره قرار گرفته بود. عبدالحضرت اسمی ساختگی، بیمعنی و طبق سنتهای اسمگذاری عربی، غلط است. در یکی از مقالات نوشتهشده در دنیای بازی نقشآفرینی رومیزی احضار کثلهو، ادعا شده است که این نام، معادلگیری  انگلیسی نادرست Abd Al-Azrad به معنای «بندهی بلعندهی متعال» است.

تلفظ صحیح اسم هرچه که باشد، طبق تاریخچهی کوتاهی که لاوکرفت برای نکرونومیکون تدوین کرده است، عبدالحضرت شاعری درباری بود که به یکی از اشرافزادگان یمنی خدمت میکرد. اما به طور ناگهانی تصمیم گرفت دنیای متمدن را ترک کند و به گشت و گذار بپردازد. او به ویرانههای بابل و ممفیس سر زد و به مدت ده سال در بیابانهای عربستان یکه و تنها سرگردان بود. نهایتاً او در دمشق مستقر شد و در این شهر شروع به نوشتن العضیف کرد، کتابی که بعدها به نام نکرونومیکون مشهور شد.

ظاهراً واژهی العضیف به صدایی که حشراتی چون جیرجیرکها شبهنگام از خود تولید میکنند و اعراب بادیهنشین گمان میکردند صدای زمزمهها و زوزههای شیاطین هستند، اشاره دارد.

طبق تاریخچهی نکرونومیکون، اندکی بعد از تکمیل نگارش نکرونومیکون، هیولایی نامرئی عبدالحضرت را در روز روشن، در مقابل نگاه بهتزدهی رهگذران و شاهدان از هم درید.

«فرجام ناگوار عرب دیوانه، عبدالحضرت» اثر Keren-or

عبدالحضرت صداهایی را در سرش میشنید و یکی از عبیدان کثلهو و یوگ-سوتوث بود، برای همین هیچ بعید نیست شخص یوگ-سوتوث دانش لازم برای نگارش این کتاب نفرینشده را در اختیارش قرار داده باشد. نکرونومیکون حاوی دستورالعملی برای احضار یوگ-سوتوث میباشد، برای همین این نظریه از اعتبار قابلقبولی برخوردار است.

محتوای نکرونومیکون تنوع نسبتاً زیادی دارد: تشریفات مذهبی برای احیا کردن مردگان، دستورالعمل ساختن پودر ابن قاضی (The Powder of Ibn-Ghazi)، اطلاعات راجعبه کهنزادگان قطبی، اطلاعات راجعبه قدیمیگانگان متعال و گونههای جاندار اساطیر و...

اطلاعات گنجاندهشده در نکرونومیکون بسیار خطرناک هستند و هرکس که کتاب را بخواند، به احتمال زیاد از لحاظ روانی و حتی فیزیکی آسیب خواهد دید، چون بسیاری از خوانندگان کتاب به سرنوشتی ناگوار دچار شدند.

نکرونومیکون در طول تاریخ بارها ترجمه و رونویسی شده است. اولین ترجمهی اثر سال 950 به زبان یونانی منتشر شد. مترجم یونانی کتاب تئودوروس پیلاتوس، یکی از دانشپژوهان قسطنطنیه بود. با توجه به اینکه یونانی اولین زبانی بود که العضیف به آن ترجمه شد، نام یونانی «نکرونومیکون» (به معنای «کتابی منباب مردگان») که پیلاتوس برای آن برگزید، در جهان غرب شهرت پیدا کرد.

در سال 1050 میکائیل اول، پاتریاک قسطنطنیه، دستور سوزاندن 171 نسخه از نکرونومیکون (شامل تمام نسخههای عربی موجود در بیزانس) را صادر کرد.

در سال 1228، اولائوس ورمیوس (Olaus Wormius) نکرونومیکون را به زبان لاتین ترجمه کرد و طولی نکشید که پاپ گرگوری نهم آن را جزو کتب ممنوعه اعلام کرد (البته این قسمت از تاریخچه به احتمال زیاد یک اشتباه غیرعمدی است، چون اولائوس ورمیوس در قرن شانزدهم متولد شد).

در سال 1586 کالتیستی به نام جان دی (John Dee) کتاب را به زبان انگلیسی ترجمه کرد، هرچند ظاهراً این ترجمه کیفیت بالایی نداشته و فقط قسمتهایی از آن باقی مانده است.

نسخهای از نکرونومیکون که دوبیتی معروف عبدالحضرت به زبان عربی روی جلد آن درج شده است:

"That is not dead which can eternal lie
And after strange eons even death may die"

نبتواند هرگز تن مرده‌ای / بود تا ابد خفته در چال‌ها

که حتی بمیرد خود مرگ هم / در اعصار و از غربت سال‌ها*

 

نکرونومیکون، به طور مستقیم و غیرمستقیم، در آثار زیادی مورد استفاده قرار گرفته است.

تاثیر اساطیر کثلهو در سری فیلمهای ترسناک مردهی پلید (Evil Dead) به طور پررنگی احساس میشود و نکرونومیکون (که در فیلم Necronomicon Ex Mortis نام دارد) هم یکی از بخشهای برجستهی این فرنچایز سینمایی است (به عنوان مثال دِدایتها (Deadite) خلق شدن خود را به آن مدیون هستند).

نکرونومیکون، یا کتابی که به طور واضحی از آن الهام گرفته شده است، در رمانها، بازیهای ویدئویی، آثار سینمایی و سریالهای تلویزیونی به وفور مورد استفاده قرار گرفتهاند.

چندین ناشر کتابهایی جعلی را تحت عنوان نکرونومیکون «واقعی» منتشر کردهاند. یکی از قابلتوجهترین چنین عناوینی کتاب سایمون نکرونومیکون (The Simon Necronomicon) است که در سال 1977 منتشر شد.

زیاد پیش میآمد که آشنایان لاوکرفت راجعبه واقعی بودن نکرونومیکون و چگونگی یافتنش از او سوال کنند. او نیز دائماً تاکید میکرد که نکرونومیکون زائدهی تخیلش است، هیچ ریشهای در واقعیت ندارد و کتابهای مشابه نکرونومیکون در واقعیت، آنطور که باید و شاید، هیجانانگیز و جالب نیستند. ولی به هر حال، کسانی که به دانش ممنوعه دسترسی دارند، تمایلی به اشتراک گذاشتن آن با دیگران ندارند...

 

* ترجمهی فارسی شعر از صفحهی لاوکرفت در دانشنامهی هنر و ادبیات گمانهزن برگرفته شده است. 




داغ کن - کلوب دات کام

Mammad Reza
شنبه 7 مرداد 1396 11:32 ق.ظ
حالا این کتاب ترجمه ی فارسی (pdf) هم داره؟ ...من ک نیاااافتمش:/
پاسخ Farbod Azsan : اگه منظورت Simon Necoronomiconه، نه، ترجمه‌ی فارسی نداره.
ابتین
چهارشنبه 23 فروردین 1396 08:06 ب.ظ
ببینید دوستان
باید یه حقایقی براتون روشن کنم
اولن عبدل ال حضرت شیعه بود
ن
هبانان جهنم تحت کنترولش بودن و علم بهش یاد می دادن
و اینکه اگه اسراری که برش فاش شد باعث شیطان پرستیش شد
خب من اچن اسرارو می دونم ولی بهتره نگم چون باعث دیونگیتون می شه
بعد این کتاب برای کسانی که قدرت درک جهان رو دارن واقعیه و لی برای یه فرد معمولی یه چیز مسخره
اینها همش واقعیه
چه بخواید چه نخواید
پاسخ Farbod Azsan : I believe you
محسن
پنجشنبه 17 فروردین 1396 07:52 ب.ظ
سلام ، مقالات خیلی جالبی بودند.
اما من یک چیزیو متوجه نشوم.
این آقای لاوکرفت واقعا به اینها باور داشته؟
آخه یک طوری نوشته که انگار اینها عین حقیقتاً!
پاسخ Farbod Azsan : سلام.

نه. اگه لحن مقالات بعضی جاها طوریه که انگار تمام چیزایی که داره گفته می‌شه واقعین، به خاطر اینه که حالت خسته‌کننده‌ی مدخل‌های دایره‌المعارف رو پیدا نکنن.
آرتین
دوشنبه 6 دی 1395 07:58 ق.ظ
گفتم دیگه، مثل پیامبری بود که وقتی رسالتش (نوشتن کتاب) رو انجام داد، انداختنش دور.

فرضیه دوم هم من در ذهنم داشتم، ولی خوب بعد فکر کردم بوگ سوتوث شاید بحدی بزرگ باشه که خدایی جرات سرپیچی از اون رو نداشته باشه!

در هر حال همچین کتابی به نوع بشر قدرت دخالت در امور خدایان رو میده!
آرتین
یکشنبه 5 دی 1395 08:09 ب.ظ
هومم
من با این پست ارتباط بیشتری گرفتم.
خوب بهتر بود عبدالحضرت بجای عرب....فارس باشه! چون اینن قوم فارس بیشتر از عرب دنبال طلسم و جفر بودن.
جریان کشته شدنش توسط یه هیولا....
قشنگ تر میشد اگه اون موجود رو خودش با احضار به این دنیا اورده بود.یا زندش کرده بود...

میدونی...دو تا فکر تو سرمه
1- عبدالحضرت مثل پیامبر خدایان بود که وقتی رسالتش که نوشت کتاب بود به پایان رسید کشته شد(شاید هم خدایان فکر کرده بودند بیش از حد قدرت پیدا کرده و کشتنش)
2- عبدالحضرت به صورت مخفیانه به اسرار خدایان دست پیدا کرده بود و سعی داشت انتشارشون بده تا برای دنیای خدایان مزاحمت ایجاد کنه؟؟!

در هر حال کشته شدنش توسط یه هیولا وقتی تحت حمایت یه خدا بوده عقلانی نیست.
______________


من بعید نمی دونم خود نویسنده یا نزدیکانش عضوی از محفل جنگیری یا ارتباط با ماورا بوده باشند....
پاسخ Farbod Azsan : «خوب بهتر بود عبدالحضرت بجای عرب....فارس باشه! چون اینن قوم فارس بیشتر از عرب دنبال طلسم و جفر بودن.»

فارس هم می‌تونست باشه٬ ولی لاوکرفت با اشارات جغرافیایی و فرهنگی نهایت استفاده رو از عرب بودنش برده.

تمام فرضیه‌هایی که بهشون اشاره کردی٬ احتمال درست بودنشون هست. ولی راجع‌به این:

«در هر حال کشته شدنش توسط یه هیولا وقتی تحت حمایت یه خدا بوده عقلانی نیست.»

دوتا نکته به ذهن می‌رسه:‌

۱. شاید یوگ-سوتوث تا موقعی که در حال نوشتن العضیف بوده حمایتش می‌کرده و بعد از اتمام کتاب٬ اون هم از حمایتش دست برداشته.

۲. شاید هیولایی که کشتتش٬ از یه خدای دیگه فرمان می‌گرفته و سنخیتی با یوگ-سوتوث نداشته.
پنجشنبه 2 دی 1395 08:04 ب.ظ
توی این اینترنت همه چی باید پیدا شه ؟؟؟واقعا که !!!
پاسخ Farbod Azsan : هدف اینترنت همینه. :)
پنجشنبه 2 دی 1395 01:34 ق.ظ
به نظرت آمازون دارتش که سفارش بدیم
پاسخ Farbod Azsan : Simon Necronomicon توی آمازون موجوده:

https://www.amazon.com/Necronomicon-Simon/dp/0380751925/ref=sr_1_1?s=books&ie=UTF8&qid=1482355821&sr=1-1&keywords=Necronomicon
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر